mercoledì 26 aprile 2017

POLPETTE DI TEMPEH - TEMPEH MEATBALLS



Devo ammettere che per i miei gusti il Tempeh ha un sapore decisamente troppo forte ma cucinato in questo modo l'ho adorato!

I have to admit that Tempeh tastes very tasty for me but cooked in this way I adored it!

Ingredienti per due persone:
  • 240gr di tempeh
  • 2 scalogni
  • olio EVO
  • pane grattugiato
  • 50ml latte vegetale (meglio se non zuccherato)
  • origano
  • peperoncino
  • sale e pepe
  • 300gr di passata di pomodoro
  • 1/2 cipolla
Ingredients for two people:
  • 240gr of tempeh
  • 2 shallots
  • extra virgin olive oil
  • breadcrumbs
  • 50ml vegetable milk (best if not sugary)
  • Origan
  • chili pepper
  • salt and pepper
  • 300gr of tomato sauce
  • 1/2 onion

Procedimento:
Tritate grossolanamente gli scalogni e fateli rosolare delicatamente in un filo d'olio, nel frattempo tagliate il tempeh a cubetti e aggiungetelo allo scalogno, lasciatelo rosolare bene. Questo procedimento darà più sapore alle polpette. Quando si sarà un pò raffreddato, frullatelo insieme al latte vegetale e alle spezie (quelle usate da me sono indicative, potete aggiungere le spezie che più vi piacciono). Quando il composto sarà omogeneo trasferitelo in una ciotola ed aggiungete il pane grattugiato (io ne ho aggiunti circa 2 cucchiai) fino ad ottenere un composto compatto per poter formare le polpette, attenzione a non aggiungere troppo pane altrimenti risulteranno troppo dure.
Nella stessa padella utilizzata prima per far rosolare il tempeh faremo rosolare la polpette in modo che formino un'invitante crosticina.  Volendo potete gustarle già così altrimenti potete farle cucinare nel sugo come ho fatto io. 
Mettete da parte le polpette e nella stessa padella versate un filo d'olio e la cipolla tritata, lasciate insaporire ed aggiungete la passata, aromatizzate e inserite le polpette, lasciate cuocere finchè il sugo si sarà rappreso un pò (circa 15 minuti).

Method:
Grate the shallots lightly and let them gently brown in olive oil, in the meantime dice the tempeh and add it to the shallot, let it brown well. This process will give more flavor to the meatballs. When it is cool, blend it with vegetable milk and spices (those used by me are indicative, you can add spices that you like). When the mixture is homogeneous, transfer it in to a bowl and add the grated bread (I have added about 2 tablespoons) until you get a compact mixture to form the meatballs, be careful not to add too much bread otherwise it will be too hard.
In the same frying pan used to fry the tempeh, we will brown the meatballs so that they form an inviting crosticine. If you want, you can taste them already, otherwise you can cook them in the sauce as I did.
Put the meatballs on the side and in the same pan pour the oil and chopped onion, let it flavor and add the sauce, flavored and put the meatballs, let them cook until the sauce is made a little (about 15 minutes).

Bon Appetit

venerdì 21 aprile 2017

PASTA E PATATE - PASTA AND POTATOES



Una ricetta di origine contadina tipica della tradizione italiana: semplice, economica e gustosissima. Dopo averla assaggiata è diventata una delle mie preferite!

A recipe of peasant origin typical of Italian tradition: simple, economical and tasty. After tasting it has become one of my favorite!

Ingredienti per 2 persone (mangione 😁):
  • 300gr di patate
  • 150gr di gnocchetti sardi senza glutine
  • rosmarino fresco
  • timo
  • olio EVO
  • 1 scalogno
  • pepe & sale
Ingredients for 2 people:
  • 300gr of potatoes
  • 150gr of gluten-free Sardinian gnocchetti
  • Fresh rosemary
  • thyme
  • extra virgin olive oil
  • 1 shallot
  • Pepper & salt

Procedimento:

Pelate la patate e tagliatele a cubettini piccoli (massimo un centimetro per lato). 
Mettete a bollire abbondate acqua salata, vi servirà sia per il sugo che per la cottura della pasta.
Tritate finemente lo scalogno e qualche aghetto di rosmarino, devono essere tritati molto finemente perché non devono dare fastidio nel piatto. Fateli rosolare con un filo d'olio e un goccio d'acqua in modo che non si brucino.
Aggiungete ora le patate e lasciate insaporire qualche istante, coprite ora con l'acqua che sta bollendo e lasciate cuocere, continuate ad aggiungere acqua finché la patate saranno quasi cotte (circa 10 minuti). Regolate di sale.
Nel frattempo lessiamo la pasta. Quando mancheranno circa 2 minuti alla cottura della pasta, scolatela a finite la cottura nel sugo di patate, se si asciuga troppo aggiungete ancora un mestolo di acqua di cottura, aggiungete il timo e mischiate bene.
Ultimate nel piatto con un filo d'olio ed una spolverata di pepe.

Method:

Peel the potatoes and cut them into small cubits (up to one centimeter per side).
Boil plenty of salty water, it will serve both for sauce and for cooking pasta.
Finely chop the shallot and a few rosemary ages, must be finely chopped so they do not have to bother the pot. Let them brown with a piece of oil and a drop of water so they do not burn.
Now add the potatoes and let them flavor for a few moments, now cover with the boiling water and let them cook, continue adding water until the potatoes are almost cooked (about 10 minutes). Regulate salt.
Meanwhile we cook the pasta. When it misses about 2 minutes to cooking of the pasta, drain the pasta and finish the cooking in the potato sauce, if the sauce is too dry add a ladle of water, add the thyme and mix well.
Ultimate in the dish with oil and a sprinkling of pepper.

Bon Appetit

giovedì 20 aprile 2017

PASTA AMATRICIANA VEGAN



Concedetemi l'utilizzo del nome "classico", è solamente per rendere l'idea di una pasta che ha come protagonista il pomodoro e un profumo vagamente affumicato. La ricetta è semplicissima e veloce.

Grant me the use of the "classic" name, it is only to make the idea of a pasta that has as protagonist the tomato and a vaguely smoked smell. The recipe is simple and fast.

Ingredienti per 3 persone:

  • 200gr di tofu affumicato
  • 300gr di mezze maniche (noi abbiamo scelto gluten free)
  • passata di pomodoro rustica q.b.
  • olio EVO
  • sale & pepe

Ingredients for 3 people:
  • 200gr of smoked tofu
  • 300gr of pasta (we have the gluten free choices)
  • Rustic tomato sauce 
  • extra virgin olive oil
  • salt and pepper


Procedimento:
Tagliate a cubettini piccoli il tofu e fatelo rosolare in padella con l'olio EVO, lasciatelo rosolare qualche minuto in base a vostro gusto personale, a me piace bello abbrustolito ma so che piace molto anche lasciato morbido. Aggiungete ora la passata di pomodoro, sale e pepe, lasciate cuocere scoperto per almeno 20 minuti mescolando di tanto in tanto. Più cuoce più si concentrano i sapori.
Nel frattempo mettete a bollire l'acqua e fate cuocere la pasta.
Quando la pasta sarà pronta scolate e saltatela nel sugo, fate insaporire qualche secondo e servite.


Method:
Cut into small cubes the tofu and let it brown in the frying pan with the EVO oil, let it brown for a few minutes according to your personal taste, I like shredded but I know someone likes it also left soft. Now add the tomato sauce, salt and pepper, let it bake uncovered for at least 20 minutes stirring occasionally. The more bake the more the flavors are concentrated.
Meanwhile, boil the water and bake the pasta.
When the pasta is ready, drain and sprinkle it in the sauce, season for a few seconds and serve.

Bon Appeptit





venerdì 7 aprile 2017

PASTA AL FORNO - BAKED PASTA



Questa è un'ottima idea per il pranzo della domenica in famiglia, è golosa e piace praticamente a tutti!

This is an excellent idea for Sunday lunch with the family, it's yummy and everyone like it!

Occorrente per 4 persone:


Needed for 4 people:
  • 400g of pasta (we chose the macaroni)
  • seitan sauce
  • 1 lt of vegetable bechamel
  • 1 can of lentils
  • 200g frozen peas


Procedimento:

Prima di tutto prepariamo il ragù di seitan, la ricetta la trovate qui.
Bolliamo la pasta in abbondante acqua salata, ricordatevi di scolarla qualche minuto prima della cottura in modo che resti al dente e non di sfasci in forno. Passatela subito sotto l'acqua fredda in modo da bloccare la cottura. Sbollentiamo anche i piselli surgelati per circa 10 min e raffreddiamo anche loro sotto abbondante acqua fredda.
Ora è il momento di accendere il forno a 180°, nel frattempo prepariamo la besciamella vegetale, la ricetta la trovate qui (in alternativa al latte di soia potete anche usare il latte di mandorle NON zuccherato) oppure potete comprare quella pronta ma vi assicuro che quella fatta in casa è molto più buona.


Method:

First, we prepare the seitan sauce, the recipe here.
Boil the pasta in salted water, remember to drain a few minutes before is cooked so that it is al dente and it's not going to smash into the oven. Pass it immediately under cold water to stop the cooking. Let's boil also frozen peas for about 10 min and chill also under cold water.
Now is the time to turn on the oven to 180 °, in the meantime, we prepare the vegetable bechamel, the recipe here (as an alternative to soy milk can also use almond milk NOT sweetened) or you can buy one ready but I assure you the homemade is much better.




Scoliamo e risciacquiamo le lenticchie. Prendiamo un teglia e versiamo un primo strato di besciamella, teniamo da parte una parte di besciamella e mischiamo la restante con il ragù, le lenticchie ed i piselli e condiamoci la pasta. Versiamo nella teglia.
Ricopriamo con la besciamella che avevamo tenuto da parte ed inforniamo per circa 15/20 minuti, A me piace che si formi una crosticina croccante così gli ultimi 5 minuti accendo il grill a 220°.

Sfornate e lasciate raffreddare qualche minuto perchè sarà bollente.

Drain and rinse the lentils. Take a pan and pour a first layer of bechamel, keep aside a part of it. Mix the remaining bechamel with the sauce, lentils and peas and dress the pasta. Pour it into the pan.
We cover it with the bechamel we had kept aside and bake for about 15-20 minutes, I like to form a crispy crust so the last five minutes turn on the grill to 220 °.

Remove from the oven and let cool a few minutes because it will be hot.

Bon Appetit.

martedì 4 aprile 2017

VEGCLUB Sandwich


Il weekend è appena passato e noi abbiamo sperimentato un pochino. Abbiamo trovato un fantastico tofu affumicato e da lì l'idea: proviamo a preparare un sandwich simile al classico Club sandwich ma vegan!

The weekend just passed and we have experienced a little bit. We found a fantastic smoked tofu and from there the idea: let's make a sandwich similar to the classic club sandwich but vegan!

Occorrente per un sandwich:

  • 3 fette di pane in cassetta integrale
  • pomodorini datterini
  • lattuga
  • tofu affumicato
  • maionese veg
  • salsa sriracha 

Needed for a sandwich:
  • 3 slices of wholemeal bread 
  • datterini tomatoes
  • lettuce
  • smoked tofu
  • vegan mayonnaise
  • Sriracha sauce

Procedimento
Beh prepararlo è facilissimo e veloce! Prendiamo il panetto di tofu e tagliamolo a fettine sottili, facciamole abbrustolire in una padella antiaderente ben calda.
Nel frattempo mondiamo lattuga e pomodorini, tagliamo quest'ultimi a metà. Mischiamo la maionese con la salsa sriracha. Quando il tofu sarà quasi pronto mettiamo ad abbrustolire il pane.

Ora assembliamo il tutto: spalmiamo la salsa sul primo strato di pane, poi aggiungiamo il tofu, la lattuga e i pomodorini, un altro strato di pane e ripetiamo.

Velocissimo e buonissimo!


Method
Well prepare it is easy and fast! Take the tofu loaf and cut it into thin slices, let's make them toast in a hot frying pan.
In the meantime, clean lettuce and cherry tomatoes, cut them in half. Mix the mayonnaise with Sriracha sauce. When the tofu is almost ready, we'll toast the bread.

Now we assemble the whole thing: we spread the sauce over the first layer of bread, then add tofu, lettuce and tomatoes, another layer of bread and repeat.

Extremely fast and delicious!


Buon Appetit.

TORTA STRACCIATELLA - CHOCO&VANILLA CAKE

Il weekend è alle porte e possiamo prenderci del tempo per coccolarci cucinando una torta buona, sana e super golosa, ideale per colaz...